distance: 1) расстояние Ex: some (quite a) distance порядочное (приличное) расстояние Ex: air-line distance расстояние по прямой Ex: free distance зазор, просвет Ex: sense of distance чувство расстояния; пред
apart: 1) в отдалении, в стороне, обособленно Ex: far apart на большом расстоянии друг от друга Ex: this house stood apart from others этот дом стоял отдельно от других Ex: keep the dogs apart не подпускай
come apart: 1) разваливаться; Ex: the book just came apart in my hands книга развалилась прямо у меня в руках2) потерять самообладание, выдержку; оказаться слабым морально или физически
drift apart: 1) расходиться2) расходиться; терять друг друга из виду; отдаляться все больше и больше Ex: they are drifting apart они (постепенно) становятся чужими (друг другу)
ears apart: n pl infml What do you use it for? To keep ears apart? — А голова тебе для чего? Чтобы уши лучше торчали? Use your think-box for something other than to hold your ears apart — У тебя голова или коча
fall apart: 1) развалиться Ex: to keep the family from falling apart не допустить развала семьи2) _ам. _сл. потерять голову (от восторга, страха и т. п.); безумно влюбиться
In one condition, the two lines can be parallel with each other, but at a constant distance apart. В одном состоянии, две линии могут быть параллельны друг с другом, но при постоянном расстоянии друг от друга.
On arrival, the Committee noted that the farm consisted of some fifteen country houses some distance apart from one another. По прибытии туда члены комитета отметили, что ферма состоит примерно из 15 сельских жилых строений, расположенных на некотором расстоянии друг от друга.
Up — forward — down — went the oars with unchanging rhythm, the blades not varying an inch in their distance apart during the whole of the stroke. Вверх — вперед — вниз в неизменном ритме двигались весла, не отклоняясь друг от друга ни на один дюйм.
Small particles which accompany natural and industrial gases pass through two laser beams focused a short distance apart in the flow path in a pipe by illuminating optics. Маленькие частички, которые неизбежно содержатся в природных и промышленных газах, проходят через два лазерных луча, направленных на поток от источника.
Therefore, there are often fluctuations in voltage, and there are occasional power cuts. The openings in the mains sockets are the same distance apart as in Germany, but they have a smaller diameter. Поэтому напряжение сети зачастую сильно колеблется и регулярно происходят перерывы в подаче тока. Расстояние между отверстиями в розетках такое же, как и в Германии, но диаметр меньше.